A bird in the hand is worth two in a bush
(übersetzt: Ein Vogel in der Hand ist zwei im Busch wert).
entspricht: Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
amerikanische Sprichwörter
Sprüche, Gedichte, Texte & Zitate auf Spruechetante.de
Spruchbilder Karten
Grußkarten Ideen
50. Geburtstag
Geburtstagszeitung
Gute Besserung wünschen
Geschenkideen
Grußbotschaften
Liebessprüche
Handmade Geschenkewelt
(Werbung)
30. Geburtstag
TikTok Sprüche
Geburtstagswünsche
Instagram Post Spruch
Abschied Kollege
Visual Statements
(Werbung)
Quotes – englische Sprüche, Weisheiten, Texte, Gedichte, Zitate englisch, teilweise mit deutscher Übersetzung.
A bird in the hand is worth two in a bush
(übersetzt: Ein Vogel in der Hand ist zwei im Busch wert).
entspricht: Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
amerikanische Sprichwörter
We have grasped the mystery of the atom and rejected the sermon on the mount.
Omar Nelson Bradley
I am convinced that music, like philanthropy, bridges hope.
Ricky Martin
Until you get comfortable with being alone,
you’ll never know if you’re choosing someone
out of love or loneliness.
Mandy Hale
Jobs fill your pocket. Adventures fill your soul
Jaime Lyn Beatty
In a world full of Justin Biebers … be a fucking Johnny Cash
Love doesn´t have to be perfect.
It just needs to be true.
Everything has beauty but not everyone sees it
aus Edward mit den Scherenhänden
i think a part of me will always be waiting for you …
Materialistic things do not impress me. Your soul does.
She never looked nice. She looked like art and art wasn´t supposed to look nice, it was supposed to make you feel something …